Bezmaksas piegāde pasūtījumiem virs 99 CAD
x
Atgriezties klientu apkalpošanas dienestam

Noteikumi

Šīs vietnes un tās materiālu izmantošana

Ja vien nav skaidri norādīts citādi, šī vietne ir Deux par Deux īpašums. Tas ir pieejams klientam personiskai un nekomerciālai lietošanai. Uz šīs vietnes lietošanu attiecas tālāk izklāstītie noteikumi un visi piemērojamie tiesību akti. Piekļūstot vietnei un to pārlūkojot, jūs piekrītat šiem noteikumiem bez ierobežojumiem un bez ierunām.

Ir stingri aizliegts kopēt materiālus šajā vietnē.

Deux par Deux patur tiesības jebkurā laikā bez brīdinājuma mainīt šos lietošanas noteikumus un nosacījumus.

Atbildības atruna

Lai gan mēs cenšamies nodrošināt rūpīgus atjauninājumus, mēs negarantējam šajā vietnē pieejamo materiālu precizitāti. Turklāt, lai gan mēs esam pielikuši visas pūles, lai produkti tiktu attēloti pēc iespējas precīzāk, mēs negarantējam, ka krāsu attēlojums jūsu datora ekrānā ir precīzs. Līdz ar to Deux par Deux atsakās no jebkādas atbildības par neprecizitātēm vai izlaidumiem šajā vietnē, kā arī par iespējamiem bojājumiem.

Deux par Deux atsakās no jebkādas atbildības par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies jums, jūsu datoram vai citam jums piederošam īpašumam, kas var rasties, piekļūstot šai vietnei, izmantojot vai lejupielādējot šo vietni vai jebkurus šajā vietnē sniegtos materiālus.

Vadošais Likums

Jebkādu šīs vietnes izmantošanu regulē Kanādas Kvebekas provinces likumi, neatsaucoties uz tiesību aktu kolīzijas principiem, tostarp attiecībā uz jebkādiem strīdiem, kas rodas, lietojot šo vietni vai tās materiālus. . Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par starptautiskajiem preču pirkuma līgumiem piemērošana ir nepārprotami izslēgta. Kvebekas provinces tiesām ir ekskluzīva jurisdikcija izskatīt jebkuru strīdu vai sūdzību.

Izbeigšana

Deux par Deux patur tiesības pēc saviem ieskatiem pārtraukt jūsu piekļuvi visai šai vietnei vai kādai tās daļai ar vai bez brīdinājuma.

SMS/MMS MOBILO ZIŅU MĀRKETINGA PROGRAMMAS NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI

SMS/MMS MOBĪLO ZIŅU TIRDZNIECĪBAS PROGRAMMAS NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI Deux par Deux (turpmāk “Mēs”, “Mums”, “Mūsu”) piedāvā mobilās ziņojumapmaiņas programmu (“Programma”), kuru jūs piekrītat izmantot un piedalīties šajā priekšmetā. šiem Mobilās ziņojumapmaiņas noteikumiem un nosacījumiem un konfidencialitātes politikai https://deuxpardeux.com/pages/privacy-policy ("Līgums"). Izvēloties vai piedaloties kādā no mūsu programmām, jūs piekrītat šiem noteikumiem un nosacījumiem un piekrītat tiem, tostarp, bez ierobežojumiem, jūsu piekrišanai atrisināt jebkādus strīdus ar mums, izmantojot saistošu, tikai individuālu šķīrējtiesu, kā norādīts sadaļā “Strīdu izšķiršana ” sadaļu zemāk. Šis Līgums attiecas tikai uz Programmu, un tas nav paredzēts, lai mainītu citus noteikumus un nosacījumus vai privātuma politiku, kas var regulēt attiecības starp jums un mums citos kontekstos. 1. Lietotāja pieteikšanās: Programma ļauj lietotājiem saņemt SMS/MMS mobilās ziņas, apstiprinot dalību Programmā, piemēram, izmantojot tiešsaistes vai uz lietojumprogrammu balstītas reģistrācijas veidlapas. Neatkarīgi no pieteikšanās metodes, kuru izmantojāt, lai pievienotos Programmai, jūs piekrītat, ka šis Līgums attiecas uz jūsu dalību Programmā. Piedaloties Programmā, jūs piekrītat saņemt automātiski izsauktas vai iepriekš ierakstītas mārketinga mobilās ziņas uz tālruņa numuru, kas saistīts ar jūsu pieteikšanos, un jūs saprotat, ka piekrišana nav nepieciešama, lai veiktu pirkumus no mums. Kamēr jūs piekrītat saņemt ziņojumus, kas nosūtīti, izmantojot automātisko numuru sastādītāju, iepriekšminētais nevar tikt interpretēts tādējādi, ka kāds vai visas Mūsu mobilās ziņas tiek nosūtītas, izmantojot automātisko tālruņa numuru sastādīšanas sistēmu (“ATDS” vai “automātisko zvanītāju”). Var tikt piemērota maksa par ziņojumiem un datu pārraidi. Ziņojumu biežums ir atšķirīgs. 2. Lietotāja atteikšanās: ja nevēlaties turpināt dalību programmā vai vairs nepiekrītat šim līgumam, jūs piekrītat atbildēt uz jebkuru mobilo ziņojumu no mums, lai atteiktos. no Programmas. Jūs varat saņemt papildu mobilo ziņojumu, kas apstiprinās jūsu lēmumu atteikties. Jūs saprotat un piekrītat, ka iepriekš minētās iespējas ir vienīgās saprātīgās atteikšanās metodes. Jūs atzīstat, ka mūsu īsziņu platforma var neatpazīt un atbildēt uz abonēšanas anulēšanas pieprasījumiem, kas maina, maina vai modificē atslēgvārdu komandas STOP, END, CANCEL, UNSUBSCRIBE vai QUIT, piemēram, izmantojot dažādas pareizrakstības vai citu vārdu vai frāžu pievienošanu. komandai un piekrītu, ka Deux par Deux un tā pakalpojumu sniedzēji nebūs atbildīgi par šādu pieprasījumu nepildīšanu. Jūs arī saprotat un piekrītat, ka jebkura cita atteikšanās metode, tostarp, bet ne tikai, īsziņu sūtīšana ar vārdiem, kas nav norādīti iepriekš, vai mutiska lūgums kādam no mūsu darbiniekiem noņemt jūs no mūsu saraksta, nav saprātīgs veids, kā atteikties. . 3. Programmas apraksts: neierobežojot Programmas darbības jomu, lietotāji, kas izvēlas piedalīties Programmā, var sagaidīt ziņojumus par digitālo un fizisko produktu, pakalpojumu mārketingu, veicināšanu, maksājumiem, piegādi un pārdošanu. Ziņojumos var būt ietverti atgādinājumi par izrakstīšanos. 4. Izmaksas un biežums: var tikt piemēroti īsziņu un datu tarifi. Jūs piekrītat periodiski saņemt ziņojumus pēc Mūsu ieskatiem. Ikdienas, iknedēļas un ikmēneša ziņojumu biežums būs atšķirīgs. Programma ietver periodiskas mobilās ziņas, un papildu mobilās ziņas var tikt nosūtītas periodiski, pamatojoties uz jūsu mijiedarbību ar Mums. 5. Atbalsta instrukcijas. Lai saņemtu atbalstu saistībā ar programmu, nosūtiet tekstu “HELP” uz numuru, no kura saņēmāt ziņojumus, vai nosūtiet mums e-pastu uz ecommerce@deuxpardeux.com. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šīs e-pasta adreses izmantošana nav pieņemams veids, kā atteikties no programmas. Atteikšanās ir jāiesniedz saskaņā ar iepriekš izklāstītajām procedūrām. 6. MMS atklāšana: Programma nosūtīs SMS TM (beigšanas ziņas), ja jūsu mobilā ierīce neatbalsta MMS ziņojumapmaiņu. 7. Mūsu garantijas atruna: Programma tiek piedāvāta "tāda, kāda tā ir", un tā var nebūt pieejama visās jomās vienmēr un var neturpināt darboties produkta, programmatūras, pārklājuma vai citu izmaiņu gadījumā jūsu bezvadu mobilo sakaru operators. Mēs neuzņemamies atbildību par aizkavēšanos vai kļūmēm ar šo programmu saistīto mobilo ziņojumu saņemšanā. Mobilo ziņojumu piegāde ir atkarīga no jūsu bezvadu pakalpojumu sniedzēja/tīkla operatora efektīvas pārsūtīšanas, un to mēs nevaram kontrolēt. Pārvadātāji nav atbildīgi par aizkavētām vai nepiegādātām mobilajām ziņām. 8. Prasības dalībniekam: jums ir jābūt savai bezvadu ierīcei, kas spēj nodrošināt divvirzienu ziņojumapmaiņu, jāizmanto iesaistītais bezvadu operators un jābūt bezvadu pakalpojuma abonentam ar īsziņu pakalpojumu. Ne visi mobilo tālruņu pakalpojumu sniedzēji nodrošina dalībai nepieciešamo pakalpojumu. Pārbaudiet tālruņa iespējas, lai iegūtu konkrētus norādījumus par īsziņu sūtīšanu. 9. Vecuma ierobežojums: Jūs nedrīkstat lietot platformu vai ar to nodarboties, ja esat jaunāks par trīspadsmit (13) gadiem. Ja izmantojat Platformu vai izmantojat to un esat vecumā no trīspadsmit (13) līdz astoņpadsmit (18) gadiem, jums ir jāsaņem jūsu vecāku vai likumīgā aizbildņa atļauja to darīt. Izmantojot vai iesaistoties Platformā, jūs atzīstat un piekrītat, ka neesat jaunāks par trīspadsmit (13) gadiem, esat vecumā no trīspadsmit (13) līdz astoņpadsmit (18) gadiem un jums ir jūsu vecāku vai likumīgā aizbildņa atļauja izmantot platformu. vai sazināties ar Platformu, vai esat pilngadīgs jūsu jurisdikcijā. Izmantojot vai iesaistoties Platformā, jūs arī atzīstat un piekrītat, ka saskaņā ar jūsu jurisdikcijas Piemērojamajiem tiesību aktiem jums ir atļauts izmantot un/vai iesaistīties Platformā. 10. Aizliegts saturs: jūs atzīstat un piekrītat nesūtīt aizliegtu saturu platformā. Aizliegtais saturs ietver: - jebkādas krāpnieciskas, apmelojošas, apmelojošas, skandalozas, draudošas, uzmākšanās vai izsekošanas darbības; - Nepiemērojams saturs, tostarp rupjības, neķītrība, palaidnība, vardarbība, fanātisms, naids un diskriminācija rases, dzimuma, reliģijas, tautības, invaliditātes, seksuālās orientācijas vai vecuma dēļ; - Pirātiskas datorprogrammas, vīrusi, tārpi, Trojas zirgi vai cits kaitīgs kods; - Jebkurš produkts, pakalpojums vai reklāma, kas ir nelikumīga, ja tiek saņemts šāds produkts, pakalpojums vai tā veicināšana; - Jebkurš saturs, kas ietver un/vai atsauces uz personas veselības informāciju, kas ir aizsargāta ar Veselības apdrošināšanas pārnesamības un atbildības likumu (“HIPAA”) vai Veselības informācijas tehnoloģiju ekonomiskajai un klīniskajai veselībai (“HITEC” likums); un - Jebkurš cits saturs, kas ir aizliegts ar piemērojamiem tiesību aktiem jurisdikcijā, no kuras ziņojums tiek nosūtīts. 11. Strīdu izšķiršana: gadījumā, ja starp jums un Mums, vai starp jums un Stodge Inc. d/b/a Postscript vai jebkuru citu trešās puses pakalpojumu sniedzēju, kas darbojas mūsu vārdā, ir strīds, pretenzija vai domstarpības, lai pārsūtītu mobilās ziņas Programmas ietvaros, kas izriet vai ir saistītas ar federālām vai štata likumā noteiktām prasībām, parasto tiesību prasībām, šo Līgumu vai tā pārkāpšanu, izbeigšanu, izpildi, interpretāciju vai spēkā esamību, tostarp darbības jomas vai piemērojamības noteikšanu punktā, šādu strīdu, prasību vai strīdu, ciktāl to atļauj likums, nosaka šķīrējtiesa Kvebekas provincē Kanādā viena šķīrējtiesneša priekšā. Puses vienojas nodot strīdu saistošai šķīrējtiesai saskaņā ar tobrīd spēkā esošajiem Amerikas Arbitrāžas asociācijas (“AAA”) Komerciālās šķīrējtiesas noteikumiem. Ja vien šeit nav noteikts citādi, šķīrējtiesnesis piemēro tās federālās tiesu apgabala materiālos likumus, kurā atrodas Deux par Deux galvenā uzņēmējdarbības vieta, neņemot vērā tās kolīziju normas. Desmit (10) kalendāro dienu laikā pēc šķīrējtiesas prasības iesniegšanas pusei pusēm kopīgi jāizvēlas šķīrējtiesnesis ar vismaz piecu gadu pieredzi šajā amatā un kuram ir zināšanas un pieredze ar strīda priekšmetu. Ja puses desmit (10) kalendāro dienu laikā nevienojas par šķīrējtiesnesi, puse var lūgt AAA iecelt šķīrējtiesnesi, kuram ir jāatbilst tādai pašai pieredzes prasībai. Strīda gadījumā šķīrējtiesnesis lemj par šī šķīrējtiesas līguma izpildāmību un interpretāciju saskaņā ar Federālo šķīrējtiesas likumu (“FAA”). Puses arī vienojas, ka AAA noteikumi, kas reglamentē ārkārtas aizsardzības pasākumus, ir piemērojami tā vietā, lai lūgtu tiesas ārkārtas rīkojumu. Šķīrējtiesneša lēmums ir galīgs un saistošs, un nevienai pusei nav tiesību pārsūdzēt, izņemot FAA 10. iedaļā paredzētās. Katra puse sedz savu daļu no honorāriem, kas samaksāti par šķīrējtiesnesi un šķīrējtiesas administrāciju; tomēr šķīrējtiesnesim ir tiesības likt vienai pusei samaksāt visu vai daļu no šādām nodevām kā daļu no labi pamatota lēmuma. Puses vienojas, ka šķīrējtiesnesim ir tiesības piespriest advokāta honorārus tikai tādā apjomā, ko nepārprotami atļauj statūti vai līgums. Šķīrējtiesnesim nav tiesību piespriest soda atlīdzību, un ar šo katra puse atsakās no jebkādām tiesībām pieprasīt vai piedzīt soda atlīdzību attiecībā uz jebkuru strīdu, kas atrisināts šķīrējtiesā. PUSES VIENOJAS, KA VIENA VAR IESNIEGT PRASĪBAS PRET OTRU TIKAI INDIVIDUĀLI ŠĶĪRĒJTIESĀ UN NEVIS KĀ PRASĪTĀJS VAI KLASES Biedrs JEBKĀDĀ IESPĒJAMĀ KLASES VAI PĀRSTĀVJĀ ŠĶĪRĒJTIESĀ. Turklāt, ja vien abas puses parakstītā rakstveidā nevienojas citādi, šķīrējtiesnesis nedrīkst apvienot vairāk kā vienas personas prasības un nevar citādi vadīt jebkāda veida pārstāvja vai grupas procesu. Izņemot gadījumus, kad to pieprasa likums, ne puse, ne šķīrējtiesnesis nedrīkst izpaust šķīrējtiesas esamību, saturu vai rezultātus bez abu pušu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas, ja vien tas nav paredzēts likumīgu tiesību aizsardzībai vai īstenošanai. Ja kāds šīs sadaļas noteikums vai nosacījums ir nederīgs, nelikumīgs vai neizpildāms jebkurā jurisdikcijā, šāda spēkā neesamība, nelikumība vai neizpildāmība neietekmē nevienu citu šīs sadaļas noteikumu vai noteikumu, kā arī nepadara par spēkā neesošu vai nepadara šādu noteikumu vai noteikumu neizpildāmu jebkurā citā jurisdikcijā. . Ja kāda iemesla dēļ strīds norisinās tiesā, nevis šķīrējtiesā, puses ar šo atsakās no jebkādām tiesībām uz zvērināto tiesu. Šis šķīrējtiesas noteikums ir spēkā pēc jebkuras jūsu piekrišanas dalības kādā no mūsu programmām atcelšanas vai izbeigšanas. 12. Valsts likums: Florida: mēs cenšamies ievērot Floridas telemārketinga likumu un Floridas nezvanīšanas likumu, kas attiecas uz Floridas iedzīvotājiem. Atbilstības nodrošināšanai jūs piekrītat, ka mēs varam pieņemt, ka esat Floridas iedzīvotājs, ja, piesakoties programmā, (1) jūsu norādītā piegādes adrese atrodas Floridā vai (2) apgabala kods tālruņa numurs, kas izmantots, lai piedalītos programmā, ir Floridas apgabala kods. Jūs piekrītat, ka Floridas Telemārketinga likuma un Floridas Nezvanīt likuma prasības uz jums neattiecas, un jūs neapgalvosit, ka esat Floridas iedzīvotājs, ja neatbilstat nevienam no šiem kritērijiem vai, alternatīvi, neapstiprinoši rakstiski nepaziņojiet mums, ka esat Floridas iedzīvotājs, nosūtot mums rakstisku paziņojumu. Ciktāl jūs esat Floridas iedzīvotājs, jūs piekrītat, ka mobilās ziņas, kuras Mēs nosūtījām, tieši atbildot uz mobilajām ziņām vai pieprasījumiem no jums (tostarp, bet ne tikai, atbilde uz atslēgvārdiem, pieteikšanās, palīdzības vai pārtraukšanas pieprasījumi un piegādes paziņojumi) Floridas Statūtu 501. panta (tostarp, bet neaprobežojoties ar 501.059. un 501.616. sadaļām) mērķiem nav uzskatāms par “pārdošanas telefona zvanu” vai “komerciālu telefona zvanu”, ciktāl tiesību akti ir citādi atbilstoši un piemērojami. Vašingtona: ciktāl tiesību akti ir būtiski un piemērojami Programmai, mēs cenšamies ievērot prasības attiecībā uz komerciāliem tālruņu piedāvājumiem saskaņā ar Pārskatīto Vašingtonas kodeksu (RCW) (tostarp, bet ne tikai, 80.36.390, 19.158.040, 19.158.110 un 19.158), kas attiecas uz Vašingtonas iedzīvotājiem. Lai nodrošinātu atbilstību, jūs piekrītat, ka mēs varam pieņemt, ka esat Vašingtonas iedzīvotājs, ja programmas pieteikšanās brīdī tālruņa numura apgabala kods, kas izmantots, lai piedalītos programmā, ir Vašingtonas apgabala kods. 13. Dažādi: jūs garantējat un apliecināt mums, ka jums ir visas nepieciešamās tiesības, pilnvaras un pilnvaras, lai piekristu šiem Noteikumiem un izpildītu savus pienākumus saskaņā ar tiem, un nekas, kas ietverts šajā līgumā vai šādu saistību izpildē, neradīs jums pārkāpumu. jebkura cita līguma vai saistībām. Jebkuras puses nespēja izmantot jebkādas šeit paredzētās tiesības netiks uzskatīta par atteikšanos no jebkādām turpmākajām šajā līgumā noteiktajām tiesībām. Ja kāds šī Līguma noteikums tiks atzīts par neizpildāmu vai spēkā neesošu, šis noteikums tiks ierobežots vai atcelts līdz nepieciešamajam minimumam, lai citādi šis Līgums paliktu spēkā un būtu pilnībā spēkā un izpildāms. Uz visām jaunām Programmas funkcijām, izmaiņām, atjauninājumiem vai uzlabojumiem attiecas šis Līgums, ja vien rakstiski nav skaidri norādīts citādi. Mēs paturam tiesības laiku pa laikam mainīt šo Līgumu. Par visiem šī Līguma atjauninājumiem jums tiks paziņots. Jūs atzīstat savu atbildību laiku pa laikam pārskatīt šo Līgumu un būt informētam par jebkādām šādām izmaiņām. Turpinot piedalīties Programmā pēc jebkādām šādām izmaiņām, jūs piekrītat šim Līgumam ar izmaiņām.